1. 主页 > 环境

美与环保的双重奏 A Duet of Beauty and Sustainability

1.jpg


在优英国际教育主办的第21低碳环保创意先锋论坛上,一位女孩用她灵动的眼神、纯净的笑容、精致的展板和清晰的讲述,让整个森林课堂变得格外温暖而有力量。她就是张馨元——低碳环保创意团队的灵魂人物,一个用美学与行动诠释环保的少女先锋。

At the 21st Low-Carbon Creative Pioneer Forum hosted by Youying International Education, a girl lit up the forest classroom with her bright eyes, warm smile, exquisite displays, and eloquent presentation. She is Zhang Xinyuan—the creative soul of the lowcarbon design team, a young pioneer who expresses sustainability through art and action.

 

张馨元从小就热爱绘画,是那种只要手边有纸和笔,就能画出一个世界的孩子。她的画风并不拘泥于技法,而是充满了自由、变化与情绪的流动。她是一个灵魂发散型的创作者,色彩在她笔下永远不走寻常路径,构图中也总有不期而遇的惊喜。

Zhang has loved drawing since childhood. As long as she has a pen and paper, she can create a world of her own. Her style is not constrained by technique; it flows with freedom, emotion, and change. Her paintings often surprise with unexpected compositions and colors.

3.jpg 

但更令人称道的是,她将这份美学品味带入了生活。无论是为同学设计穿搭,还是帮老师挑选场合配色,她总能提出让人眼前一亮的建议。她是班级的时尚顾问,也是老师口中的气质布景师。有人说,她不仅美,也让身边的世界都变得美了起来。

Even more impressively, she brings her aesthetics into everyday life—suggesting outfits for classmates, advising teachers on color choices, and always enhancing her surroundings. She is known as the class’s ‘fashion consultant’ and the teachers’ ‘atmosphere stylist.’

 

在本次论坛中,张馨元带来了她主导设计的环保展板作品:《Trash to Treasure》(化废为宝)。展板以绿色为底色,左右两侧分别呈现废物原貌创意产出,中间用童趣手写体写着“TRASH TO TREASURE”,字体与背景融合自然,充满活力

At this forum, she presented her project ‘Trash to Treasure’. The display board uses green as a base color, with one side showing waste materials and the other showing creative outcomes. In the center, hand-drawn words ‘TRASH TO TREASURE’ are childlike, vivid, and full of vitality.

 

更巧妙的是右侧板块的“Production Process(制作过程)”——用实拍照片清晰地记录了每个回收材料变身新产品的步骤:从剪裁、拼接、上色到装配,流程严谨却不失温度,像是一本沉默而会说话的环保手册。

On the right panel titled ‘Production Process,’ she documented each upcycling step using real photos—from cutting, coloring to assembling—making it both informative and touching.

2.jpg 

张馨元以清爽自然的白色棉麻上衣出现在展区前,搭配一串手工编织的矿石手链,简洁但不失品位。她手中拿着讲稿,时而微笑讲述,时而轻轻挥手示意展板内容,整个讲解过程流畅 大方,举止温和而有力量。

Wearing a simple white cotton blouse and handmade beaded bracelet, she stood gracefully in front of her display. Holding her notes, she explained gently and confidently, pointing to different parts of her work.

 

现场答问环节中,她面对师生与观众的提问,毫不怯场,用轻快又带点幽默的方式娓娓道来从讲废弃布料改造成布偶的灵感,到分享废纸做成灯罩背后的光影美学,她说话的语速不快,却句句入耳,常常引发现场的共鸣与掌声。

During the Q&A session, she responded with humor and insight. She shared how fabric scraps became stuffed dolls and how waste paper turned into shadow-casting lamps. Her voice was calm but compelling, resonating with the audience.

 

当被问及环保与艺术冲突吗?时,她认真答道:环保并不意味着牺牲美,而是挑战我们如何用最少的资源表达最多的美感。这正是设计者最需要做的事。

When asked whether environmentalism and aesthetics conflict, she replied, “Sustainability doesn’t mean sacrificing beauty—it challenges us to express the most with the least. That’s what design is all about.”

 

这一观点让不少在场的老师频频点头,也让她的演讲被活动主办方评为最具引导力发言

This statement received nods of agreement from teachers and earned her the title of ‘Most Inspiring Speaker’ by the event organizers.

 

张馨元不止是一次论坛的闪光点,她更是整个环保创意团队的稳定核心。每一场活动从布景规划、动线安排到配色统筹,她都亲自过问。在她的带领下,环保不再是生硬口号,而是一个个可视、可感、可参与的设计实践。

Zhang is more than a bright star of this event—she’s the steady engine behind the entire creative team. From layout to color scheme, she’s involved in every detail, turning ‘ecofriendly’ into tangible, experiential practice.

 

她常说:我不怕废物,我怕的是我们不再给它们一次重新成为的机会。

She often says, “I don’t fear waste—I fear we won’t give it another chance to become beautiful.”

 4.jpg

或许,这个世界正需要更多像张馨元这样的年轻人——既拥有美的创造力,也拥有环保的使命感;既能挥动画笔,也能脚踏泥土;既敢表达灵感,也能承担责任。

Perhaps the world needs more young people like Zhang—artistic yet grounded, imaginative yet responsible.

 

她站在森林阳光下,背景是色彩鲜活的环保展板和绿意盎然的山林。那一刻,她不仅代表了优英的教育成果,更代表着一种新时代青年之美:温柔而坚定,自由而有边界,美丽但绝不空泛。

She stood beneath the forest canopy, surrounded by vibrant posters and fresh greenery. In that moment, she didn’t just represent an educational success, but a new kind of youth: gentle yet firm, free yet refined, beautiful but never hollow. 未来,我们期待她用更多画笔和双手,继续

 

环保变成可以传递的美感,把废弃变成可以流动的故事

We look forward to seeing her continue to turn ‘sustainability’ into sharable beauty and ‘discarded’ into living stories.

 


本文由中国生态科学网发布,不代表中国生态科学网立场,转载联系作者并注明出处:https://bioecosci.com/?m=home&c=View&a=index&aid=373